第115章

012

“现在我明白了,不是演戏,”马可冷笑着说,“而是你有政治靠山。”

“那又如何?”伯莎侧了侧头问。

浓重的血腥味扑面而来,伯莎几乎能感受到意大利人身上传来的温度。但她只是垂了垂眼,近乎轻蔑地看向马可的双眼:“你不是怕了吧,马可?”....

意大利人挑了挑厚重的眉毛。

他重新挺直脊梁,拉开距离:“可惜的是,夫人,政治靠山不能保证你的人不会出现问题。今天有真理学会的叛徒,明日就有伯恩家族叛乱——谁不想要和平合法啊?”

说着他摊开手。

在瘦削男人背后,是冰冷冷的工厂和血淋淋的地面,所有的残酷一应具现。

“在西西里人来到伦敦之前,伦敦就拥有属于自己的帮派势力,又有那个真正和平合法过?”

说着他指向地面上泣不成声的几个男孩。

“你精心掩饰的太平之下,就是这般千疮百孔的模样。”

伯莎顺着他的指示看了一眼地面,而后侧过头对着托马斯使了一个眼色。

不用她多说,托马斯挥了挥手,让跟过来的男孩儿们把这三名吓到腿软的“叛徒”架了起来。

“马可,”伯莎故作叹息,“这样追求姑娘,可是会讨人厌的。”

“这话太令我伤心了,夫人。”

马可撇了撇嘴:“我是在帮你解决问题,你想和平,我有办法,你想保持双手干净,我也有办法。”

办法就是把白教堂区交给他,一切的权力、财务尽数相让,成为意大利人的附属品,而后所有的事情都不用伯莎亲自去做。

这确实也是个办法。

“汤米,”伯莎喊了托马斯一声,“先把人带走。”....

“你就打算这么放过此事?”马可问。

“泰晤士的叛徒自然由泰晤士来处理,”伯莎开口,“怎么也轮不到外人插手,换做你们也是一样吧,马可。”

“自然。”

马可摆出一副尊重伯莎的姿态:“只是夫人,可别再把人送去苏格兰场了,你知道其他区的帮派如何看待泰晤士事务所吗?和警察勾结。”

说着,他把掏出来的配枪放了回去。

只是男人沾着血的面孔中仍然尽是威胁。

“你说你重规矩,那我们就谈规矩,”

「如章节缺失请退#出#阅#读#模#式」

你看到的#内容#中#间#可#能#有缺失,退出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅读#全文,或者请使用其它#浏#览#器,或者来:t#u#9#3#.b#i#z

章节目录

[综名著]“寡妇”伯莎所有内容均来自互联网,兔九三只为原作者红姜花的小说进行宣传。欢迎各位书友支持红姜花并收藏[综名著]“寡妇”伯莎最新章节第 154 章 现代番外04