第32章

032

“若你说的我不满意,”伯莎笑吟吟道,“我就把你沉进泰晤士河。”

也不怪玛利亚和伯莎都疏忽大意。码头区到底不是属于自己的地盘,这里同样人多嘴杂,她们在厂房内交流,厂房外仍然有闹事打架的声响时不时传来,可谓“热闹得很”。

而疑似歇洛克·福尔摩斯的青年就这么坦荡荡地靠在厂房门口,一副我为你们放风的架势。俗话说得好,最安全的地方就是最危险的地方,他要是躲躲藏藏,搞不好吉普赛人早就警惕起来,可他就站在大家眼前,搞得所有人反而忽略了他的存在。

若非伯莎多那么一嘴提及在场的准确人数,估计到时候商谈完毕,青年完全可以大摇大摆地跟着众人离开。

“好。”

趴在地上的青年欣然接受了伯莎的威胁,他象征性地挣扎一番:“那就请你的人放开我,夫人。”

托马斯看了伯莎一眼,待她点头后,才松开了对青年的桎梏。

重获自由的青年站了起来,他瘦削高挑、脊背挺拔,即使穿着乔装打扮后的破旧衣衫,乌黑的头发和深刻五官,也让他看起来气势非凡。

这么一站起来就更有福尔摩斯的风范了,伯莎完全不感觉自己想太多——这青年的站姿都和迈克罗夫特几乎一模一样。

“你说你有计策,”伯莎开口,“我洗耳恭听。”

“吉普赛人拉拢不得,”青年看了一眼面露警惕的玛利亚,笃定道,“欧洲文明将其排斥在外,同样的,吉普赛人也不会接受英国人的统治,这和任其压迫有什么分别。”

“所以呢?”伯莎挑眉。

“吉普赛人不行,但有其他势力可以,你身边就有,夫人。”

“什么?”

青年指了指身后的托马斯·泰晤士。

伯莎顿了顿,而后立刻反应过来这位疑似福尔摩斯的青年的意思——他指的是爱尔兰人!

“大部分爱尔兰人都是因为家乡饥荒,从而逃难来到伦敦寻找工作机会,”青年滔滔不绝,“在伦敦,他们的工作薪水比普通工人要低,社会地位也遭人瞧不起,因而和吉普赛人一样,爱尔兰人同样格外团结,不会接受外人的‘领导’。但他们的生存条件很不好,夫人,而你身边就有一位爱尔兰人,为什么不让他出面提供帮助?这比拉拢吉普赛人要容易的多。”

这番思路清晰的话让托马斯听得一愣一愣的:“你

「如章节缺失请退#出#阅#读#模#式」

你看到的#内容#中#间#可#能#有缺失,退出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅读#全文,或者请使用其它#浏#览#器,或者来:t#u#9#3#.b#i#z

章节目录

[综名著]“寡妇”伯莎所有内容均来自互联网,兔九三只为原作者红姜花的小说进行宣传。欢迎各位书友支持红姜花并收藏[综名著]“寡妇”伯莎最新章节第 154 章 现代番外04